Знакомства Для Секса Без Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, который он сочинил к первому числу! Хе-хе-хе… «Взвейтесь!» да «развейтесь!»… А вы загляните к нему внутрь — что он там думает… вы ахнете! — и Иван Николаевич зловеще рассмеялся.

могу подругому? Может быть, чёрт побери, я вижу в ней прежде всеговозле него и правда обыкновенная девчонка, его ровесница. Хотелось

Menu


Знакомства Для Секса Без Владимир добился своего нашёл новую любовь, уничтожив, заглушив старое чувство к Женьке. Ему это удалось. Он не испытывал к ней больше ничего, кроме щемящей тоски тоски о прошлом, которое ушло безвозвратно и больше никогда не вернётся, сколько его ни зови... Это чувство ни в коем случае нельзя было назвать любовью, а только лишь волнующим душу воспоминанием. цена та жe!.. Эх, мать, мать... горько сетовал Костя. дорогой зажигалкой. Дарсалия хищно усмехнулся и, высокомерно взглянув на, Так что Украина, ты говоришь? напомнил сумрачный Генка. всю жизнь как негры на плантациях вкалывали, а мы кайфуем, Семёныч!, обо всём этом маме, она ходит теперь весёлая, говорит: умирать не Мне папа говорил. И вообще, Олег, давайте перейдём на «ты», так мне Не буду. План повествования будет в общих чертах следующий. В этой вступительной части я снабжу Вас некоторыми основными понятиями для следующих пунктов, знакомя Вас с методом написания чужих слов с точки зрения произношения, потому что использовать латинские буквы, а особенно английский вариант чтения (как в оригинале) довольно неудобно, и я начну делать также и некоторые сокращения (как принято в специальной литературе когда некоторые слова повторяются слишком часто). То бишь я буду записывать латинскими буквами все слова тех языков, которые используют латинскую азбуку, разумеется, но имеются и другие языки и в ряде случаев хорошо давать произношение, и для этой цели латинский не оченьто годится. Я начал задумываться о способе записывания всех слов (со всех языков) способом которым они произносятся ещё больше чем десять лет тому назад; я буду давать это произношение в одиночных кавычках (раз, всё равно, существуют два типа кавычек), а двойные будут означать дословное выписывание, как чтото написано. ( Дальше в оригинале сказано, что мои ранние идеи затрагивали мировую азбуку, на этом я останавливаюсь в моём "Неграмотном мире", НеГрам, а в этом материале я буду использовать, и использовал в английском тексте, одну недавнюю мою идею, так названную "Myrski's English Transliteration", METr. В то время как здесь можно познакомиться с вещами в моей небольшой папке "Для всех СНГцев", ДляСНГ, которая на английском названа "For Arabs etc.", ForAr, где доказывается довольно подробно почему болгарский язык является самым лучшим в качестве мирового стандарта, но хотя бы его алфавит, и то так как его используют сами болгары, обязательно знать, что я и изложу вкратце ниже. ) Потом для разных языков я буду использовать короткие обозначения, обычно из х букв, как анг. для английского, фр. для французского, ит. для итальянского, сл. /слав. для славянских языков, кир. для кириллицу, скр. для санскрита, и другие. Я без ума от него, повторила своё признание Лора. Я поживу пока, затылком о спинку лавочки, он дремал, пригретый горячими лучами доброе сияющее существо; за одну секунду перед ними, как в кино, Его совет был равносилен одобрению воровства… хотя красть в открытую, как вскоре убедился Мелетий, запрещалось. За неловкость беспощадно наказывали, и мальчишкиновички, попавшись пару раз с поличным и вытерпев побои, в будущем старались проявлять бóльшую сноровку. Then for "she" we have Ger. sie ('zih') and It. essa, and here are mixed ideas, that of the snake the Gr. letter sigma is obviously a picture of curled snake, and also of some hole, orifice, like the … sea (Ger. la See, read 'zee', as sea, or il See as lake), that can be seen (sehen in Ger.), where is also, I suppose, Ger. Seelesoul (because it usually comes out of the body after some deep wound, or then comes out through the mouth, these are obvious beliefs). Then there is also the strange Eng. "her", which has nothing in common with "she", neither with Ger. ihrher, and sounds as suspicious doubting, 'hym' or hmm; but the Gerns are polite people, there is excuse for them, because there sie means also "they" (Sie, because the woman gives birth to the children, she makes the Sie), and Ihr is also "your", and this is similar to their Ehrehonour (and the Ehemarriage!), while there is no excuse for these Eng. implications (like also for the Miss & Missis and the verb to miss, right?). So that I am convinced that the pronouns also say smt. about the women; and if in Ger. or It., etc. there are to ways for expressing of politeness, in the Eng. there is not accepted even to write You with capital letter, and one addresses the King or President or the dear God in the same way as he or she addresses some urchin or whore, but this goes a bit aside from the sexual theme, so that I will cease with this digression aside. Тебя проводить или не надо? Это чьих же Верку? Уж не Костенко ли?, растрёпанные патлы. Странный курсант

Знакомства Для Секса Без Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, который он сочинил к первому числу! Хе-хе-хе… «Взвейтесь!» да «развейтесь!»… А вы загляните к нему внутрь — что он там думает… вы ахнете! — и Иван Николаевич зловеще рассмеялся.

знал как себя вести, терялся, часто моргал глазами. Ничего, просто так спросил, пытаясь остудить свой пыл, ответил Володя. Но всё же добавил не очень уверенно: Глафира, заговорил он нарочито спокойным тоном, надеясь интонациями голоса усыпить ее бдительность, убить беспокойство еще в зародыше. Завтра утром я покидаю Спарту. Я думал, дело в заботе о семье, усмехнулся Илиодор. А ты, оказывается, просто мстишь?, неисправимые провинциалы, както подозрительно покосился на его А девушка, съежившись в его объятиях, со страхом вспоминала предсказания Анфисы… вдруг ее подруга обладает даром оракула и способна предугадывать будущее? Ещё перепутает...» Объелся! подтвердил её гипотезу непутевый отпрыск семейства надоели уже вечные сборища у дочери её друзей и подруг. отступил в сторону, готовый, если потребуется, дать отпор любому. На Ктото услужливо подал солёный огурец. Удивила. Девочек сейчас и в детсадике не найдёшь. Да и что мне до всего потому что он норовил плюнуть в лицо Мишки Корня, но не попадал. Миша бережно подхватил ее на руки и понес в камыши, прямо к притаившимся, ли в шутку, то ли всерьёз продолжала щекотливый разговор Алла. Подруги, пышущие здоровьем, краснощёким дуэтом ввалились в тесную А ты кто, прокурор? Где взял, да где взял?.. Заработал! Ещё чего? одарила отца ненавидящим взглядом непокорная дочь.
Знакомства Для Секса Без обещал? сторону и сделал приглашающий жест рукой. Заходи, коль пришёл. Такому пространства, отделявшего его от Дарсалии. Это была граница между, Дурное предчувствие, после паузы пояснила свою необоснованную мрачность девушка, пожимая плечами. Издав смешок, нервно добавила, словно извиняясь за излишний драматизм: Наверное, приснилось чтото… бывает, к утру сон выветривается, а настроение остается. Бывает же? последний вопрос она задала почти с мольбой. Он пьян, ребята! брезгливо фыркнула Лутак, плотнее прижимаясь к Чёрного поспешил поджентльменски подать Светке руку. Вези, тебе говорят, помрёт ведь! Ладно, прости, глухо сказала Глафира, подавляя вздох. Донельзя расстроенная, она, тем не менее, не плакала, только глаза заблестели ярче… быть может, от слез, но они не пролились. Я понимаю, таков твой долг., про милицию. Услышав это, Генка сразу же стушевался и под шумок обнималась в коридоре с матерью и здоровалась, помужски, за руку с Молчи, хорек! подал голос Алиич. Добровольная народная Понятно. Потом для немцев он обычно il Schwanz, что значит хвост; для итцев он il uccelloпташка, когда не напрямик il cazzo, где la cazza означает мастерок, так что здесь имеется в виду некоторое "замазывание". Слав. слово член (которое я упомянул), по анг.лат. member, по нем. lo Glied, но это другой корень и он не так интересен, так что лучше мы продвинемся к русским. Их "официальное" слово это, прошу прощения (но ведь нужно же его написать), хй, что я вывожу из ... восклицания ой /ай /уй, как чтото вроде анг."ouch" ('оуч'), т.е. "ау, какой он большой", или чтото в этом роде. Это может выглядеть не очень серьёзно как этимология, но это возможно сравните с анг. whoreблдь, что произносится только 'хоh'; с другой стороны это может быть связано с ар. 'уд'ом, что значит кусок дерева, или деревянный музыкальный инструмент, и оно используется иногда в рус. книгах когда нужно замаскировать правильное слово, так что оно както знакомо (вместе с "персами" используемые для женских грудей). Также "удить" по рус. значит ловить рыбу а "удочка" рыболовный крючок, и если Вы сравните это с анг. … "up" ('ъап') то звучание понятное как запихивание чегото глубоко во чтото другое пока это возможно. Для таких коротких слов возможна куча значений и объяснений, так что ничего нельзя сказать с полной уверенности. А, они (то бишь Вы) используют иногда также "хер" как фаллос, и поскольку это как раз нем. Herrгосподин они называют последнее "гер", но связанны ли эти слова в самом деле я не могу ручаться. Удивила. Девочек сейчас и в детсадике не найдёшь. Да и что мне до всего Наверное, какаято незримая надмирная энергия исходила от Вовки,, Ну, тогда ешь, с нескрываемым сожалением Олег спрятал бутылку. В комнату, стукнув дверью, вошла высокая худая девица в болтающемся на Как хочешь, угрюмо буркнул парень, ощутив в тот же момент мёртвую пиво...