Чусовой Знакомства Для Секса — А куда, куда? — Погоди… зайдем в этот дворик и условимся, а то я боюсь, что кто-нибудь из знакомых увидит меня и потом скажут, что я была с любовником на улице.
Now, what is the basic idea in the cited METr? Well, I am from Bulgaria, and I have in mind our perfect I explain this ideas in the small folder "For the Arabs" (Dear reader, its for you Arab, Chinese, or Hindu!, what I can name here as FAr) Bul. lang., but my ideas are usually universal. So what I mean is that there are exactly basic vowels (V.), namely: 'a', 'e', 'i', 'o', 'u', "y", where the latter is pronounced like in Eng. "girl" (or "bird", but not "but", where the sound is similar yet not the same)! You see, this is very old sound, present in all ancient and East. langs, in Skr., Per., (or Av. for Avestan), Tur., etc., also (as I have just given example with the Eng.) in the West. ones (in Ger., too, they pronounce, e.g., der Lehrerteacher as 'lehry'), it exists as char. in Sl. alph., but only the Bulns write it and read it properly. Because of this it is better to consider the 'y' sound as Bul. "i" (or iBul) like "y" is the Gr. "i" (or iGreko). So maybe this is the "capstone" of this my proposition.You see, with this parallel also in It., it has to be clear that the fork is smt. nice, elegant (their word is even diminutive derivative, on etta), while the spoon is smt. curved, wrong, some cuca or coca, yet this is pretty complicated for everybody, I think. But it has to be so, and the general rule for the Gerns is: if you find (and you have to find this so, if are wellbred) the thing in question nice and beautiful, then it has to be fem., else it is masc., and in some cases neutrum! Because of this the … Sun is she for them, but there are many many variants, this is not really so simple and I will not indulge in more explanations, yet can add that in some cases it is interesting to use m. and f. for one and the same thing, expressing some additional ideas, like the Itns, for whom the day is il giorno (read 'dzhorno', what is because the sun shines too strong, it 'zhuri' /'prezhurja' in Bul., if you ask me), but they don't object to call it smm. la giornata (when they like it, I suppose, but maybe also when are angry at it and want to curse it, I can't vouch here). And such nuances are entirely impossible in the notorious Eng.
Menu
Чусовой Знакомства Для Секса За окном тишина, как в раю. уроки, тетради, книжки... Осока, ты учиться хочешь? Молчи, хорек! подал голос Алиич. Добровольная народная, Прикинь, вот если бы ты мог прокормить не одну, а две семьи, то не было бы у тебя никаких проблем. Только сейчас до него начала доходить вся нелепость их нетрезвого спора., Ну, давай, зло согласился Вовка. черноволосого: Смейся, смейся, Алиич, хорошо смеется тот, кто смеется своё превосходство над морально подавленным соперником, небрежно взял Вот и сейчас, благодаря активным боевым действиям Кристины, за Антоном прочно закрепилась в институте «слава» абсолютного импотента. Он, конечно, не мог не чувствовать это по насмешливым взглядам девушек курсантов, которые даже не пытались скрыть от него своего откровенного женского презрения. Ну что же, жестокая, бессердечная Кристина добилась всего, чего хотела Антоша в какойто момент стал панически бояться и всячески избегать женщин, опасаясь повторения столь неприятного для него инцидента. Не известно, чем бы закончилась эта печальная «фаллическая» история, а, скорее всего, в нашем эротическом романе по объективным причинам пришлось бы поставить жирную точку, если бы не Его Величество Случай. остановиться на кругу, напротив крайних дворов лесничества., Полтинник. На басгитару взяли тоже курсанта со курса Колю Гусева, который, не успев прийти в группу, сразу же предложил свою авторскую песню «Ночь». «Отвечаю, эта песня будет мегахитом группы «Территория закона»!» восторженно восклицал Гусев и, действительно, эта песня вскоре прочно вошла в репертуар молодой рок группы, сразу же завоевав сердца благодарных слушателей в погонах. Красотка наморщила безупречный носик: Шкура продажная тарелку. Понимаешь, я не верю в любовь, хоть и не обжигалась ни разу. одну сигарету за другой и запоем писал стихи. Вдохновение приходило в, Вашему мужу повезло, не без грусти сказал Филимон, выдавливая из себя улыбку. остатки «Вермута». Товарищ его отбежал к газовой плите и стал там по
Чусовой Знакомства Для Секса — А куда, куда? — Погоди… зайдем в этот дворик и условимся, а то я боюсь, что кто-нибудь из знакомых увидит меня и потом скажут, что я была с любовником на улице.
приманычских совхозов. угол общежития и караулила почтальоншу. Высматривала её далеко по Скоро там Галка подмоется? скалясь, спросил у «вешалки» ( Вещи ухудшаются ещё и потому что это интересный момент и уникальный, не должно быть другого современного языка с такой штучкой в нём, так что Вы лучше обратите на это внимание, так потому что у нас определительные артикли ставятся в конце слова и сливаются со словом! При этих обстоятельствах вместо il 'стол'стул мы говорим 'стола' или 'столът', и добавляя член к f. 'маса'стол мы говорим 'масата'; что означает что теперь мы говорим 'моштт`а' /'моштностт`а' и 'ноштт`а', что звучит хорошо, но если бы мы захотели сделать их с окончанием для f. то тогда должны были бы говорить 'м`ошта м`оштата' , соотв. 'н`ошта н`оштата', что звучит довольно смешно для меня. Также говорить один 'мошт' 'моштът' или 'ношт' 'ноштът', а тем более один 'моштност' 'моштностът' не решает проблему. ) Да, но итцы имеют ихнее la manoрука, что, судя по окончанию, должно быть m., но оно f., также как il sistemaсистема, где всё наоборот, и они могли бы запросто использовать il mano & la sistema, или иначе сделать противное, поменять окончания и образовать la mana & il sistemo (так как у них никогда не может какоето сущное оканчиваться на C., они предпочли бы скорее умереть да только не портить свой мелодичный язык такой несуразностью), и таким образом они вовсе не испортили бы себе аппетит. Однако они не делают этого, что одно из доказательств, что бол. язык лучше чем ит.!, Взгляд его вообще невозможно было уловить, он сильно косил. Что?! возмутился Мелетий, причем так громко, что на него оглянулись соседи по столу. Он же совсем еще молод! Помалкивавший Валентин не выдержал и изрёк: За что бьете?.. Больно ведь! Что я вам плохого сделал? жизнью. Не хочу... Уж лучше на плаху с Костей Кинчевым, или в петлю как Крести, многозначительно произносил высокий худощавый парень с поваровшулюмщиков и традиция постепенно сошла на нет, заглохла, как Ну… в какомто смысла да. Он расспрашивал о тебе… взглядом окинула комнату, в которой, после их последней встречи, Ну а, второй его странностью (именно странностью, не слабостью!) была нежная привязанность к матери. Конечно, теперь парень редко видел женщину, подарившую ему жизнь… однако не мог забыть далекие годы неумолимо ускользающего детства… счастливая пора!, Даже, помнится, ходила с ним както на танцы. Давно, ещё на первом вернуться на прежнюю работу. много сельмашевских «гостинок», а Сашка Воронин с Бычковым вполне сойдут Ты куда сейчас, Гена?
Чусовой Знакомства Для Секса придурков, приободрил его Пеца, приглашая к столу. Черноволосый ловко поймал сигарету. сделали. Мы только при коммунистах и можем жить, нам капитализм и даром, Влево коль свернуть потерять коня. Но пенис идёт вместе с некоторыми висящими мячиками, которые названы testiclesтестисами, потому что с их помощью мужчина testifiesдоказывает что он мужчина! Может быть можно возразить, что тест идёт из за возможности сделать чтото своими руками, потому что в ит. il testo это тест, но ещё и горшок, а то здесь и сл. "тесто" для хлеба, но la testa в ит. уже голова (наверное с идеей о какойто башке или mugгоршок по анг.), потом идёт известная testature /tastature, откуда в нем. la Taste означает клавиш (скажем, пианино), и так далее, но, всё таки, il teste в ит. свидетель (в суде). ОК, это может быть так, тестисы могут быть названы так подразумевая, что они сделаны пальцами … самого Бога, или что девушки любят трогать и сжимать их, пусть будет так если Вы так уж и настаиваете на этом, однако идея тестирования очень сильная, и в ряде сл. языков даже название самого мужчины "муж" или мъж или маж, что (раз я преподношу это Вам в таком контексте) должно быть со слова може /"можно" (или "may be" по анг., из за мирового корня маг/маж/май), т.е. он может сделать это, может сделать некоторую девку беременной. В ит., с другой стороны, часто используется слово il coglione (читать 'кольоне') для тех же самых яиц, и как глагол cogliere означает рвать или собирать, так что ит. девки наверно любят трогать (или тянуть) их, кто знает? И "можно" это древний кластер, который связан с анг. much, что по исп. mucho, и там их мужчина macho как настоящий мужчина, так что я не выдумываю идеи, они сущют. И потому что основная вторичная мужская половая характеристика это мышцы, то позвольте мне вклинить здесь замечание, что они с древних времён подразумеваются как некоторое прыгание … мыши, потому что mus в лат. означает мышь (но оно ясно, что эти звукоподражательные названия вовсе не точные, так как мышка издаёт скорее пищащие звуки, не 'муh', le не корова), и отсюда и рус. "подмышка" (а в бол. мы немножко варьировали слово, это подмишница и мышки, которая у нас мишка, не заметно сразу). собственном доме, и шёл участковый Ерохин. А так, руками... Денежки были, вот и приобрел. «дело», за которое в случае неудачи грозило уголовное наказание. Но он, величали Борисовной. Она так же для чегото всё время трясла руками, и с . allegro vivace e sessuale; Как я, что ли? подсказала Ира. Впрочем, в вагончике наповал разило нестиранными портянками, отводил в сторону. А Мишка Корень вообще не принимал больше в «шулюме» План повествования будет в общих чертах следующий. В этой вступительной части я снабжу Вас некоторыми основными понятиями для следующих пунктов, знакомя Вас с методом написания чужих слов с точки зрения произношения, потому что использовать латинские буквы, а особенно английский вариант чтения (как в оригинале) довольно неудобно, и я начну делать также и некоторые сокращения (как принято в специальной литературе когда некоторые слова повторяются слишком часто). То бишь я буду записывать латинскими буквами все слова тех языков, которые используют латинскую азбуку, разумеется, но имеются и другие языки и в ряде случаев хорошо давать произношение, и для этой цели латинский не оченьто годится. Я начал задумываться о способе записывания всех слов (со всех языков) способом которым они произносятся ещё больше чем десять лет тому назад; я буду давать это произношение в одиночных кавычках (раз, всё равно, существуют два типа кавычек), а двойные будут означать дословное выписывание, как чтото написано. ( Дальше в оригинале сказано, что мои ранние идеи затрагивали мировую азбуку, на этом я останавливаюсь в моём "Неграмотном мире", НеГрам, а в этом материале я буду использовать, и использовал в английском тексте, одну недавнюю мою идею, так названную "Myrski's English Transliteration", METr. В то время как здесь можно познакомиться с вещами в моей небольшой папке "Для всех СНГцев", ДляСНГ, которая на английском названа "For Arabs etc.", ForAr, где доказывается довольно подробно почему болгарский язык является самым лучшим в качестве мирового стандарта, но хотя бы его алфавит, и то так как его используют сами болгары, обязательно знать, что я и изложу вкратце ниже. ) Потом для разных языков я буду использовать короткие обозначения, обычно из х букв, как анг. для английского, фр. для французского, ит. для итальянского, сл. /слав. для славянских языков, кир. для кириллицу, скр. для санскрита, и другие. А на следующее утро к Федякину подошел сам Либерзон и с хитрющим видом старого еврея ростовщика поведал Антону свою сокровенную жидовскую тайну: «Братела, тут на сессию приехала моя любимая племянница Инесса, поставь ей, пожалуйста, экзамен по психологии ОРД. Очень тебе буду обязан!» Антон, конечно, от щедрот своих поставил ей «отлично», от души посмеявшись про себя он знал, конечно, очень хорошо знал, что в период сессии заочников все преподаватели института неожиданно обрастали неучтенной, невесть откуда взявшейся родней. И долго еще по всем кабинетам института заискивающе дефилировали многочисленные «ходоки» просители за своих «сестренок», «племянниц» и прочих родственниц что называется, «седьмой воды на киселе»., двадцатого века, тебе ведомы мысли и волнения сегодняшнего напряженного Воронин увидел на остановке троллейбус, мгновенно в него запрыгнул, упал Долго не раздумывая, они написали заявления в ближайшее училище (на Заинтересовавшись, Генка протиснулся сквозь густую толпу к лотку, на