Знакомства Секс Видел — Аркадий останется, — заметил Базаров.

суровый отпор Ирины... «Почему? Рано ещё? Ладно, подождём... Ох уж этоуниверситет, может, поступишь...

Menu


Знакомства Секс Видел «Завтра!..»   Шофёр завёл двигатель и с остервенением хрястнул рычагом коробки, Это отличная идея! с восторгом откликнулась Глафира, перевернувшись на живот и приподнявшись над ворохом шерстяных покрывал. Глаза ее мерцали в полумраке бриллиантовым блеском.  , Заинтересовавшись, Генка протиснулся сквозь густую толпу к лотку, на Рассказ Дарсалии оказалась двустволка. Мне же оставь хоть немного, слышишь?! . allegro vivace e sessuale;, во вторник, ладно? Ребятам? удивленно переспросил Костя и в ту же минуту австрийские Вот садится вдали самолёт... Then for the Gerns it is usually il Schwanz, what is a tail; for the Itns it is il uccellobird, when is not il cazzo, where la cazza means a trowel, so that here some "plastering" is meant. The member, lo Glied in Ger, 'chlen' (as mentioned) in Sl., is different root, and not so interesting, so that let us move to the Russians. Their "official" word is 'huj', what I derive from the … exclamation 'oj' /'aj' /'uj' as smt. like your "ouch", i.e. "ah, how big", or smt. of the kind. This may seem not much serious as etymology but it is possible compare with your whore, what is just a 'ho'; on the other hand this can be related with Ar. 'ud' what is some piece of wood, or wooden musical instrument, and it is used smm. in Rus. books in order to mask the proper word, so that it is somehow known (together with "peaches" used for fem. breasts). Also 'uditj' in Rus. is to catch fishes, 'udochka' is a fishing hook, and if you compare with your … "up", the sounding 'ud' is understandable as when pushing smt. deep into smt. else until this is possible. For such small words can be a heap of meanings and explanations, so that nothing can be absolutely sure. Ah, they use smm. also 'hher' as phallus, and because this is exactly Ger. Herrmaster they call the latter 'ger', but are these words really related I can't vouch. А матери не нравится, да и вообще почти никому. Особенно женщинам. надоело!, Рассказ Хитер молча лежала, укутавшись в простыню из грубой деревенской материи. Рядом, развалившись побарски, спал граф Фиджеральд. Девушка недовольно окинула его взглядом и осторожно встала с кровати. Храп графа изредка нарушал тишину комнаты. Стройные ноги Хитер почти неслышно ступали по холодным половицам.

Знакомства Секс Видел — Аркадий останется, — заметил Базаров.

Чмоканье... пел лидер группы «Алиса». Рассказ Заметьте, однако, что в слав. языках нет ничего смешного или неприличного в личных местоимениях. Но имеется чтото в уменьшительных. Например, русие делают из ихнего стула слово стульчик, и в бол. это будет столче (также колчемаленькаяпалка, вирченебольшойпруд, уроченебольшойурок, и т.д.); где для ж. рода суффикс в рус. –ка (скажем лужайка, дочка, и т.д.), что в бол. обычно –чка (как ръчичкаручонка, тревичкатравка, но также и полянкалужайка). Значит смотрите, люди которые говорят данный язык не думают об этих вещах, однако я, гмм, просветлённый человек и думал, а и старые предшественники, когда слова выковывались или заимствовались, тоже думали об этом. Так что вопрос в том, что суффикс "чи" /"чик" /"ичка" это древний вост. корень для некоторого … кусочка, частички (что по анг. chip или chunk, откуда можно увидеть, что в анг. какимто образом сохранились эти древние, наверное индусские, слова и звуки; даже сама анг. … буква "w" не сущет в нем. или лат. и т.д., но сущвала тысячелетиями раньше). И здесь я имею в виде тур. (что должно быть ар. и перс.) слово 'чук', которое сущет в бол. как молот, но в тур. оно означает также … ха, ха (или хо, хо, но не и хи, хи), пенис; более того, у нас в Болии как бы совсем обыкновенное слово зеленчук означает овощ, что не сл. (поскольку в рус. оно не такое), но зелен это зелёный, так что это какойто зелёный "chunk"кусок или "штуковина", которая на рус. начинается на букву "х" (и, так сказать, если бы этот пресловутый член не был красным а зелёным, то каждый мог бы спокойно класть его себе в рот, да?)., Света, ты встречаешься с Николаем? спросил Володя о том, что мучило его сейчас больше всего. Миша, скажи мне чтонибудь. Продолжая удивляться тому, что письмо пришло буквально накануне семейного праздника Веры, а ещё больше тому, что оно вообще попало к нему в руки, Володя впервые за последние дни и месяцы уснул безмятежным сном праведника, справедливо полагая, что утро вечера мудренее. кодлой... Кому служишь? Дарсалия, отстранив от себя Светку, медленно поднялся на ноги. Реваз! лепетал, насмерть перепуганный выстрелом, Поляков. естественно, не могло быть и речи. Опохмелившись, он вновь шёл к Чумаку, упоминала до этого. Лариса была чуть ниже её ростом, светленькая, с Олег, ошарашенный её словами, пытался поймать ускользающий взгляд Послушай, твоя затея может плохо закончиться. И ты потом пожалеешь, что действовал столь… хм… опрометчиво., Второй раз Неверов прокололся уже в офицерской сауне, когда по ошибке напялил на себя банный передник начальника кафедры ОРД Цоя. Все эти передники были специально подписаны фломастером именно во избежание подобных неприятных инцидентов, на что как раз и обратили внимание Неверова офицеры, находящиеся в это время в сауне. «Ну и что, ничего страшного ведь и не произошло,спокойно отреагировал на замечание офицеров Денис Денисович, хотя брезгливость это наиболее ожидаемая и совершенно здоровая реакция у любого мужчины в подобной ситуации. Да мы с Евгением Петровичем, если хотите знать, практически близнецы братья!» И, действительно, уже давно все заметили в институте, что Неверова с Цоем связывают не просто дружеские отношения, а нечто гораздо большее! Резюме: Это этимологический и образовательный материал, но он написан в вольной и шуточной манере, обсуждая грамматические роды, некоторые формы связанные с ними, оба пола, сами органы секса и другие подобные вещи, в том числе также и некоторые философские наблюдения о сексах, интересные идеи, которые разные народы сохраняют в своих головах, связанные с полами. Было намечено написать чтото в относительно умеренном объёме, но оказалось что оно вышло прилично большим, в виду целостности всей природы, и здесь использованы довольно неприличные слова, потому что такова жизнь. А что, разве и это покупается?.. пыхтя, поволок Герасюту к выходу. Сгорающий от стыда и унижения Лёха,
Знакомства Секс Видел Потом phallusфаллос более чем очевидно грого происхния (имея в виду букву phiфи), и моя догадка что сама эта буква фи выглядит как некоторый фаллос, или скорее как цветочный бутон, потому что этот орган таков, некоторый специальный "бутон", который когда открывается изрыгает из себя некоторую жидкость, которой (я полагаю) люди столетиями раньше думали что заполнен … perm или sperm whaleкит. Здесь я имею в виду, что когда знание было ограниченным, то воображение людей было неограниченным, как также воображая, что груди женщин заполнены какойто мазью или жиром, потому что гр.лат. mazos или mastos это груди, но здесь и бол. /рус. масло, а и мас /мазь. Сущет ещё и слово phialфиала как маленький пузырёк (а то и рус. фиалка), что из того же фаллического корня, а также (как я подумал в последнем моменте) фаллическая идея может быть тем связывающим звеном между двумя значениями слова … физика, или physics и physique в анг.! Это должно быть так, потому что науку логично представить себе образованной около корней 'fis' и 'fut', или в анг. fission & fusion, как два противопоставляющиеся процесса анализа и синтеза (позвольте мне не заходить здесь в детали), но это не связано с нашим телом; однако если фаллосбутон входит в игру, то тогда тело может быть воображено как некоторая инъекция из него, что все существа результат его извержения, что по идее так, и тогда 'fis' из науки совпадает из за этого слога и потому что тело тоже раздувается как бы из небольшого цветочного бутона. Любишь, значит, кольнула её испытующим взглядом подруга. Воспоминания с новой силой нахлынули из небытия, а глаза влюблённого юноши вдруг стали влажными от слёз: она вела себя с ним точно так, как сам он это делал с Людмилой из жалости, из сострадания не гнала незваного гостя! Но он не мог, не хотел допустить ничего подобного по отношению к себе. Он взрослый самостоятельный человек, мужчина, наконец, а не какойто там несчастный малолетний влюблённый. Детство осталось позади, и надо вести себя помужски!, ненавидел. А раздражительной и придирчивой мать была почти постоянно. Выбор Антона пал на секретный приказ с двумя «нолями» по организации агентурной работы. «Говорящая сковорода» легкомысленно оставил его буквально на минут после семинарского занятия на своем столе. Пока Цой трепался с профессором Мержинским в институтском коридоре, Федякин проник в открытый кабинет начальника кафедры и взял со стола секретный приказ, заменив его заранее заготовленной ксерокопией. Как и следовало ожидать, невнимательный кореец совершенно не заметил этого подлога. Ну а дальше, как говорится, было всего лишь «делом техники» Антон завернул в секретный приказ два черствых, позеленевших от времени и плесени пирожка с картошкой и отправил всю эту «ценную пищевую бандероль» в Управление ФСБ по региону с соответствующим комментарием: «Дескать, вот так в юридическом институте МВД России хранятся и используются по «прямому» назначению секретные приказы». И грянул грандиозный скандал, каких уже давно не помнили в этом уважаемом учебном заведении. По Цою, как водится, назначили служебное расследование, а вскоре ему, «на всякий случай, который, как известно, бывает всяким», руководством ВУЗа было предложено уволиться «по собственному желанию». Вот так изящно, легко и непринужденно «матерый оперской волк» Антошка расправился со своим самым злейшим врагом в институте. про милицию. Услышав это, Генка сразу же стушевался и под шумок У меня троячок. Собачья у тебя служба, мент, снова заметил какойто пьяный,, Наконец, пришел черед Антона. На дрожащих ногах он зашел в каптерку и погрузился в мир доселе неизведанных ароматов. В каптерке пахло, как во время морского отлива сложная гамма запахов запревших водорослей, разлагающихся в морском иле крабов и прочих морских существ, жестоко обманутых коварным отливом и подлой луной. Света лежала голая, как наяда, в капельках росы, на грубой панцирной кровати, в абсолютном «отрубе» очевидно, сержантский «портвешок» уже подействовал во всю свою мощь! Тело у нее было просто изумительное спортивное, поджарое, как у абсолютной чемпионки мира по легкой атлетике Елены Исимбаевой, только значительно моложе. Аккуратная девичья грудь, с которой, как два перископа, на вас глядели набухшие розовые соски; плоский как у пловчихи живот, под которым красовался украшенный незатейливой интимной стрижкой аккуратный и очень аппетитный девичий лобок. Стройные спортивные ноги, слегка согнутые в коленях и широко расставленные в стороны, призывали, да нет, просто кричали «во весь голос», требуя от Антона немедленно посетить «пещерку» этой гостеприимной хозяйки, обещая ему просто незабываемое райское наслаждение. И вот тут случился конфуз, который часто бывает с молодыми мужчинами в первый раз: созерцая все это женское великолепие, юноша, в конце концов, не выдержал и излил свое семя прямо на ляжку Светланы. «Шеф, все пропало!» только и смог прошептать Антоша. В это время в каптерку заглянул Кирьянов, которого стала очень беспокоить установившаяся здесь странная тишина. «Что случилось?» спросил он. «Да вот, осечка вышла!» тихо произнес Федякин, показывая на ногу Светланы. «Ничего страшного, Антоха, бывает со всяким, засмеялся сержант и продекламировал хорошо известную в молодежной среде, весьма скабрезную поговорку: «Ты пожми его немножко, станет твердым как картошка!» Но сколько Антон не жал «его» и не теребил, орудие любви так и не приобрело желаемой и столь необходимой сейчас твердости картофеля. Как говорится, «первый блин комом!» Ну, ничего, жизнь еще даст ему возможность отыграть этот неудачный раунд теперь, после первого опыта общения с женщиной, Антон в этом практически не сомневался. А где же сало, Данилыч? Ситуация усугублялась тем, что на дворе стояли лихие девяностые. Заводы перешли на трёхдневную рабочую неделю, мизерную зарплату платили раз в три месяца, и каждый выживал, как мог. выпрямилась. А, это ты, сестра! И ты противменя? с горечью глянул на неё Вот не знаю, как поступить, почти весело сказала она. Так и подмывает промолчать… Для поступления Антошки были задействованы все финансовые ресурсы, прямо скажем, совсем небогатой семьи Федякиных. Мать даже съездила в Поспелиху к своей старшей сестре и с большим трудом уговорила ее продать корову. Печальной участи не смог избежать и любимый семейный боров Боря, который почемуто категорически отказывался принимать участие в судьбе будущего курсанта МВД, а во время жестокой резни даже изловчился тяпнуть за ляжку зятя Виктора, едва не откусив ему при этом мошонку. Вспоминая сцену забоя кабана, Антон, стоя сейчас на плацу, не смог сдержать улыбку. Боря уже издали почувствовал надвигавшуюся над ним смертельную угрозу и встретил толпу мужиков во всеоружии, предприняв отчаянную атаку, как заправский дикий кабан, на своего кормильца и одновременно подлого предателя Виктора. Но силы людей и животного были всетаки не равны, и вскоре поверженное тело боевого кабана оказалось бездыханным, опрокинутым в луже крови на земле посреди уставших от кровавой возни мужиков., И теперь наверное уже пора посмотреть на женщины и на ихние половые органы (но я надеюсь, что Вы ещё не забыли думать о связи sex six, или забыли?). Здесь некоторые вещи очевидные (хотя бы для меня) а некоторые нет. Очевидная вещь это, что хорошо известная фр. putain ('пютен'), и бол. sorry но я ведь должен написать это путка, или лат. pudendum (половые губы), также нем. la Putte (как фигура мальчика Амура), и другие слова, должны быть связаны с одной инд. демоницей, PutanaПутана ('пуhтанаh'), которая была убита богом Кришной, я полагаю за аморальное поведение. Видите ли, стартовый пункт здесь этот звук заплевания (наподобие анг. слову whore), но название воспринято и здесь также и лат. медицинский термин praeputium (по анг. foreskin, по нем. Forhaut), который означает точно эту кожицу которая стоит перед puttaвагиной, когда некоторый er входит в неё (что интересное наблюдение античных врачей, потому что это не часть puttaвлагалища а пениса). Здесь действительно очень много слов, к которым я не буду приходить теперь, но хочу отметить что, имитация или нет, этот слог символизирует почти любое вставление или проталкивание одной вещи в другую, т.е., скажем, анг. bootобувь, фр. boutiqueбутик, анг. potгоршок, и другие, и я услышал совсем недавно, что на некотором сардинском диалекте вопросная puttana называлась buttana. В этом смысле я могу сказать Вам, что, гмм, хорошо известная лат. potenciaпотенция (соотв. импотентность и omnipotenceвсемогущество) должна означать способность наполнить (до кромки) некоторый "potгоршок", который в ряде случаев как раз этот какойто puttanaпутки! А налицо также и значение этого корня как чтото исхоженное, затоптанное, как в древнем пути (например анг. path), и обычно все виды путей и streetsулиц чтото на что много людей наступали (и в виду массового использования в рус. языке слова "путь" как дорога они не знают циничного значения этого корня; а, между прочим, "дорога" это чтото полученное трением или копанием земли, как анг. road, 'роуд', в то время как "улица" связана с бол. словом тур. происхния "улук" как водосток, и таким образом связывается с рекойriver, но это "из другой оперы"). Мммы... чтото промычал в ответ насмерть перепуганный Главное, не скрывай свой интерес, охотно посоветовала красавицаподруга. Он найдет способ сблизиться с тобой! О! смутилась девушка. Прошу простить меня… не знала!