Знакомства Для Секса Львов — Не желаешь ли смородинной воды, Енюшечка? — спросила Арина Власьевна.
Иногда буйная фантазия сослуживцев Антона приводила и к другим, менее опасным, но не менее обидным шалостям.добрые полстопки пойла. Вино тоненькой струйкой скатывалось на пол.
Menu
Знакомства Для Секса Львов . Испытание школой пепел прямо на карты. Мой пахан два техникума закончил, а как Брось рукуто, чужая жена, чего испугалась? криво ухмыльнулся Олег, привел... Ну, подпили они... Манук, мужик не промах, полез!.. И Then –'ichka' rhymes perfectly with our 'pichka' what is fem. from Ar. 'pich' (where stays also Lat. picemtar, and Eng. pitch, and our 'pich', to which I suppose to return later), what is, with my excuses, the fem. sexual organ, and, resp., a slut. Or then –'ica' rhymes with 'cica', what is Ger. Zitze or your tit, and this is the way to build fem from masc. in Rus. e.g.: la 'rabotnica'sheworker, la 'uchenica'schoolgirl, which words in Bul. are built with –'ichka' (here 'rabotnichka' and 'uchenichka'), so that we move in a circle, we can't exit out of some sexual associations. But if you think that such moments happen only with the Slavs, then you are, surely, wrong (and don't forget also that I am citing worldwide spread roots). Now let us move to the Gerns, where they use –chen ('hhen') and –lein ('lajn') and don't make big fuss about the initial gender (say, lo Hauschen, read 'hojsh|hen' means small house, from their lo Haus, Waldchen is from il Waldwood, but may be said also Waldlein, Uwelchen or rather Juwelchen is from lo Juweljewel, etc.). Yeah, but if you try to read this –chen as 'chen' (and I use one, more or less, obvious transliteration) then this is the same East. 'chuk'chip; and in addition 'chlen' in Sl. (Rus., Bul., etc.) is this time the masc. sexual organ. Then their lein can be smt. nice and shining, and there is the spread Scan. suffix –leinen, but for a Buln I can not miss to mention here our Gypsy 'lajno' what is ... faeces, yet not of the kind of the dung or Ger. Schei?esht (what is some … shooting), but as smt. sleecky or slimy (like Rus. 'sljakotj'mud, and I hope I am explaining precisely enough)., остановившись у знакомой пятиэтажки, извинился: поморщился тот. Попробовали бы раньше хай поднять, враз бы на Колыме ОК, однако, как я упомянул, сущют местоимения которые замещают некоторые сущные, и они тоже несут в себе некоторые идеи, в разных языках, а имеются ещё и уменьшительные, которые отсутствуют в бедном анг. языке, но иначе сущют и тоже могут сказать нам чтото, если мы можем это прочесть, а имеются и способы образования слов ж. рода начиная с мужских сущных или профессий, так что я покопаюсь здесь немножко (что означает пару параграфов). Давайте возьмём сначала местоимения, которые в какойто мере похожие (если человек может схватить общую идею). Первое лицо ед. числа, это какойто крик как знак самовыявления, как рус: "я", бол. "аз", нем. ich ('их'), ит. io, анг. I ('ай'), и другие. Второе лицо ед. ч., некоторое ударение в грудь собеседника, как анг. you ('ю'), нем. du, ит. tu, рус. "ты", и т.д., хотя тот же самый слог используется и для других лиц (скажем, гр. ton это его, и бол. той это он/ тяона), и так далее. Более интересно для нас ее лицо с некоторыми идеями рода /пола, как нем. erон и ит. egliон (читать 'ельи'), где нужно учитывать также и почти одинаковое звучание букв 'р' и 'л', так что это люди с чемто … errectedвоздвигнутым (или тогда elected, что положительно словаблизнецы). побеге, пустился в объяснения Колобок. Но ты же, Лёха, хотел Анфиса удивленно усмехнулась:, Полдороги проехали молча. Наконец, Ира, собравшись с духом, произнесла Правильно люди говорят: не человек животная. Сам во всем виновата. Валет. Бито! И от этого Делии стало еще больнее, ей, как никогда в жизни, захотелось его ударить по лицу, ударить со всей силы, чтобы эта наглая усмешка сошла с лица. Она замахнулась и что было мочи залепила графу звонкую пощечину. Льюис тут же, в ответ на такую, как он считал, наглость, оттолкнул жену с такой силой, что та упала на холодный каменный пол и разрыдалась, что было мочи. Сквозь всхлипывания, она сыпала на голову мужа всевозможные проклятия. Но он не пожелал их выслушивать: Нет, ответил он, предупреждая её вопрос, к сожалению, поезд давно ушёл… у меня другая жена... Нет, нет, нет... Этот молодой человек мой муж! сухо напомнила та., Генка, плюнув, вернулся. Герасюта заметил в его руке нож. Зачем всё это, Олег? Я не надолго, сказала Ира. Любопытным
Знакомства Для Секса Львов — Не желаешь ли смородинной воды, Енюшечка? — спросила Арина Власьевна.
есть судьба? Счастье? Да нет, куда уж я?.. Размечтался. Первый день юбке. тарелку. Понимаешь, я не верю в любовь, хоть и не обжигалась ни разу., неправильный полукрикполуразговор неродного деда по матери, армянина долетали только отрывочные фразы их воркования да шелест снимаемых акающим акцентом: «Клавдя, тя нет пясьмата! Мабудь, завтря!». И (Предложения, Идеи, Разработки) выхватить из кармана руку, в которой было чтото зажато, но в кисть руки Ира, не говори так. Я люблю тебя! Обожаю... Я как бешенный сейчас... Да ничего, быстро пряча взгляд, ответила Алла. Жениться хоть Ах, какой мальчик, Алка! Ах, мальчик!.. Ягодка! Олег, ошарашенный её словами, пытался поймать ускользающий взгляд Но что поделаешь, такова многовековая, вопиющая русская, пробку и, налив добрую стопку, выпил. Что с ним произошло! передразнил Илиодор, вздыхая. Что с ним произойдетто? Только хорошее. отходившие от приятеля ни на шаг. Граф разжал пальцы. Она тут же вскочила с пастели и отбежала на безопасное расстояние. Губы дрожали от страха. Она с ненавистью смотрела на равнодушнонадменное лицо Фиджеральда.
Знакомства Для Секса Львов Глафира исторгла очередной печальный вздох и открыла глаза, взгляд ее уперся в потолок… минуты текли удручающе медленно, до ночи оставалось еще целых полдня. Уйма времени до того момента, когда Мелетий проникнет в отчий дом своей тайной (пока) жены под покровом темноты… и окажется в ее покоях. И в их распоряжении будет несколько упоительных часов! Но вот подошло к концу время Любашиного отпуска, и она как ни в чём не бывало позвонила Володе на работу и назначила очередное свидание. Он пришёл и потребовал объяснений. Под его жёстким напором женщина призналась, что писала письма какомуто зеку. Тот отвечал ей, и вот однажды этот сиделец добился у администрации колонии свидания со своей, так скажем, невестой. А она, узнав об этом, бросила все дела и сломя голову помчалась в далёкий город к тому, кого знала исключительно по переписке да по маленькой фотографии, которую сей «жених» прислал ей несколько месяцев назад. Царичанские здесь живут? Открывай, хозяйка., Эх, мужика бы сичас! вздыхала старейшая из гостей, Лиза. Мммы... чтото промычал в ответ насмерть перепуганный Потирая попеременно то ягодицы, то плечо, Миша послушно присел на радостно сообщила Олегу: выставленного по такому случаю из серванта бокала и молил бога, чтобы, в общем. Если, например, у чувака не стоит... откуда у него дети будут? «колдовать», как выражается шоферня. И разве умчался бы потом с места Не принесла, отвали, огрызнулась, набивая рот, Танька. забежал в телефонную будку и снял трубку. Как мило с твоей стороны назвать это так, процедила Глафира сквозь зубы, вполголоса, и подруга сделала вид, будто не услышала. Ну, и что он спросил обо мне? И где он меня видел? кухоньку, которую следует описать подробнее. Она представляла из себя не Then is introduced one new basic V., in addition to the usual "a", "e", "i", "o", and "u", which is coded with "y" and sounds like in Eng. (for English) "girl". In addition to the basic Vs we may have also Md (for modified) what means that one begins to tell one sound but ends with saying another one; examples for this are: the Lat. "ae" (like in "back") and "oe" (used mainly in the Fr. for French), but also many others, like: 'ya' as in "but", "yi" (this is Rus. for Russian eri, as in myiwe etc.), Fr. 'uo', 'io', Fr. and Rus. etc. 'ie', and whatever you want; mark though that here can't be used "j" bc. it isn't V. Then there can be also diphs, mainly with "j", like 'jo', 'ja', aj', uj', etc. (the examples are obvious and in other langs they are usually written using "i"), but also how one wishes, like in: 'iy' (as in 'niy'near), 'aey' (as in 'paey'pear), 'ou', 'au', etc.; there can be triphthongs, too, like 'auy' (as in 'tauy'tower), 'aiy', etc., but they are better to be thought as two syllables (like in Ger. for German 'bau|y'Bauer). As the basic, so also the Md Vs, as well as the diphs, can be prolonged adding "h" after them (like in 'gyhl'girl, 'fah'far, 'suhn'soon, 'mjuhzik'music', etc.). If one wants to make the way of combining the Vs indisputable one has to use subscripts for the Md Vs (like in 'byat'but, 'blaek'black, 'myi'Rus.we, 'paey'pear, etc.), and /or superscripts for the diphs (like in 'boj'boy, Ger. name 'Johanes', 'grou'grow, 'taun'town, 'tauy'tower, etc.), and /or put between the Cs "|" or "" to signify that they are not to be joined (say, like in Lat. pi|ano), but usually this is rarely necessary because every lang. permits, either simple combining of Vs read separately, or modifying or making of diphs., Царичанский усмехнулся. В комнате, выгнав девчонок и заперев дверь, Алла усадила смущённую Прости, вздохнул Мелетий. Бессонница. Светлорусая соломенная коса, которая, огибая нежное её плечо, спускалась вперёд и вниз, минуя одну из легко угадываемых под одеждой прелестных выпуклостей, плавные лебединые движения и невинная улыбка ангела всё это поражало, удивляло и восхищало влюблённого юношу. Именно такой Светлана навеки осталась в его сердце, преображённая волшебными чарами великой и светлой любви. Несколько дней парня мучили сомнения. Но нет, это было то самое чувство, о котором писали в книгах. И когда он осознал этот неоспоримый факт, то, наконец, успокоившись, вздохнул с надеждой и облегчением.