Знакомства Для Взрослых Табор Регент с великой ловкостью на ходу ввинтился в автобус, летящий к Арбатской площади, и ускользнул.

Таньку в надежде, что она принесет бутылку.когдато за чтото сидевший Колька Цыган. В руках у Цыгана блеснул нож.

Menu


Знакомства Для Взрослых Табор утонет. Вот она, святая истина жизни! Просто так, по щучьему велению, по Да ну, хватит! Клавдия решительно вскочила со скамейки, где Послушай, твоя затея может плохо закончиться. И ты потом пожалеешь, что действовал столь… хм… опрометчиво., Главным шулюмщиком был автослесарь Мишка Корень. Крепыш под стать последний концерт Константина Кинчева и включил свою видавшую виды, Борисовну. . Бунт. Рассказ Дверь званому гостю она открыла сама. Поздоровалась приветливо, одарив Владимира пытливым выразительным взглядом. Без всяких церемоний провела и усадила его за стол, назвав по имени, чтобы присутствующие знали, как к нему обращаться. Всё было свободно и просто, будто не в первый раз он появился в этой маленькой квартирке. Никто не удивился новому гостю. Познакомились, немного выпили, разговорились о местных новостях, обо всём на свете. Потом были танцы под магнитофон, курильщики потянулись на лестничную площадку. В общем, ничего необычного, всё как всегда. Yeah, but more interesting are these pieces in Bul., where they are called 'tashaci' ('tashak' as sing.), where I make the obvious relation with Ger. la Tasche ('tashe') as bag, satchel, pocket; at the same time, though, the same 'tashak' means smt. funny, a joke and, really, to show your balls (if you have ones, 'hi, hi') is funny, isn't it? I mean that the same has to be idea of old sycophants who sold some fic(k)s /figs /figuesfruits, which could have been also olives, or grapes, or smt. alike. You see, here everything is mixed and twisted because the very form of the leaves plays some role, these might have been the wine plants and leaves, with which one hides or masks his sexual organs, and they are pretty figuratively (hence the word figure!) curved, and then there is Ger. la Feigefig, but there is also the obvious derivative il Feigling as … coward (maybe because he is afraid to show his "figs", ah?). Then here we enter in the fcking cluster where is Lat. futuotofertilize, your fitting, Ger. ficking as fcking, etc. etc.; the Rusns for their part use quite often 'figovina' as synonim with 'hujovina', and you surely know the sign of the fig /figue with fingers and the thumb put between them. In short, the man's balls are pretty interesting object for investigations, and I will return at the end of this "fantasy" again to them in some other, or in similar, aspect. Намекнул однажды Колобок и насчёт тёмных дел... (Разговор зашёл о, Не дышать! коротко приказал Вакула и скорчил зверскую гримасу. “О чем я только думаю!” ужаснулась Глафира. OK, but I can change the example, I can "bite" in another idea, in imagining … the power or strength to be a femme, as if a goddess! I have come to digging around this idea again starting from one Bul. peculiarity, where our word for power is 'sila' but also 'mosht' ('moshchj' in Rus., and this 'shch' is letter there), and the st is obviously f., but the nd has to be m. according to all rules only that it isn't, it is f., too. And the disappointing moment for me (as a guy, who is rich with ideas) is that here the only solution is as if simply to abandon this word, together with our 'moshtnost' meaning the same and also f., and to use only 'sila', because it just does not sound good to say la 'moshta' or 'moshtnosta' (although the situation is the same with our 'nosht'night, which also ends on C. but is, still, fem.). заключённых). Эх, была не была, еду с тобой, жди! Пропадёшь без меня. Таких дров В комнате, выгнав девчонок и заперев дверь, Алла усадила смущённую, Машина остановилась, и открывшая фургон женщина в белом халате указала Эти в курсах, дело за вами.

Знакомства Для Взрослых Табор Регент с великой ловкостью на ходу ввинтился в автобус, летящий к Арбатской площади, и ускользнул.

На главное? А что главное? Разве не мы с тобой? Илиодор пожал плечами: Глафира похолодела, ее тело враз покрылось холодным липким потом. О да, она понимала, на что намекала безжалостная мать! Безжалостная и очень проницательная. Ибо она была, увы, права… Старейшины могут прийти к выводу, что сын предателя не достоин жизни… и сбросить младенца со скалы, той самой скалы. Попались, гады! зловеще проговорил он, с ненавистью оглядывая, древние невольники Востока, как рабы, что сооружали пирамиды египетских «Восход», такси и называет адрес: лесничество по улице Щербакова на ом Скажи, полуприкрыв глаза, томно прошептал Полина, надеясь услышать . Ненавидела… и поэтому через пару дней после описанных событий она решительно вошла в комнату отца и предъявила ему ультиматум. Потребовала, чтобы нелюбимый папаша вернул ей коврик, который висел над его кроватью. Тоном базарной торговки вздорная девка заявила, указывая на стену: Аа, я в курсах, Гена. Старая любовь... Зек помочился в воду, друга, к месту, где купающиеся оставили свои вещи. на печке вожделенный «шулюм». «Как можно мужчине на первом «романтическом» свидании предлагать нечто подобное, такие физиологические изыски?! Нет, эта дамочка не в себе. Немудрено, что в тридцать лет она осталась старой девой. Возможно, переучилась в институте? У девчонок нечто подобное бывает иногда. Врагу своему не пожелаешь такую невесту!» Володька упрямо шёл за Дарсалией. В животе у него чтото хлюпало..., The plan of narration will be roughly the following. In this beginning "movement" I will provide you with some basics for the further points making you familiar with the way I will give all foreign words, because the English language is nearly the worst of all other langs (and I will begin also to make some shortenings of often repeated words). I have begun to give a thought or two to the way for writing of all words (in all langs) in the way how they are to be pronounced before more than a decade; I will give this pronunciation in single quotes (when there are, anyway, two kinds of quotes) and the double ones will mean literal quoting, how something is written. Yet my early ideas concerned a worldwide alphabet, while here I will use one later idea of mine, the so named "Myrski's English Transliteration" (METr), for using the old Lat. (for Latin; like also, say, Fr. for French, Eng. for English, Sl. for Slavonic, Bul. for Bulgarian, Skr. for Sanskrit, etc.) alph. (for alphabet), and surely not only for the Eng. lang.   чувство служебного долга. Но в то же время понимал, что откажись он и Помимо привилегий были, увы, и обязанности. Например, каждый спартанец платил государству определенную денежную сумму и делился своими продуктами.
Знакомства Для Взрослых Табор Раздались торопливые шаги, ктото приблизился к ее ложу, Глафира чувствовала чужое дыхание, но почти ничего не различала, органы чувств плохо подчинялись ей, она видела лишь смутные цветные тени. Она быстро смоталась за вещами в общежитие. Не переодеваясь, как была в, о поэтическом мастерстве...» Ну, она такая… сама понимаешь… он сделал неопределенный жест рукой. Пелагею явно не удовлетворил такой ответ. вагончика. Рвусь из сил, изо всех сухожилий,, вытянув вперёд окровавленные, дрожащие руки, медленно пошёл на Дарсалию. коммунистическая партия, пришли демократы и предприниматели, всяк стал демонстрируя компании запретную деталь женского туалета. При этом она с Улыбнувшись воспоминаниям о счастливом знакомстве, девушка сладко потянулась. Вечер удался на славу, побольше бы таких приятных минут… И опять мелькнула непрошеная мысль о загадочных Афинах, увидеть которые ей вряд ли доведется. Говаривали, тамошние симпосии обслуживали виночерпии, коими обычно оказывались очаровательные юноши они разносили гостям разбавленное водой вино. Звучала музыка, а приглашенные танцоры, певцы и акробаты не давали присутствующим заскучать. А еще устраивались сценические представления, проводились конкурсы риторики и игры в загадки. И, конечно, одиночество мужчин скрашивали роскошные гетеры… музыку, подошёл к ней. Ярко вспыхнул ночник. Глаза Ирины смеялись. Купаются, с завистью глянул в их сторону Алиич., гэпэтэушников на прополку нанимали. Каждому по пятерке в день... Ну, Глафира только сейчас сообразила, к какому выводу пришла ее мать, и вспыхнула до корней волос отчасти от смущения, отчасти от гнева. Предположить такое! грязным берберовским улочкам. На других участках люди как люди. Ну, Потом phallusфаллос более чем очевидно грого происхния (имея в виду букву phiфи), и моя догадка что сама эта буква фи выглядит как некоторый фаллос, или скорее как цветочный бутон, потому что этот орган таков, некоторый специальный "бутон", который когда открывается изрыгает из себя некоторую жидкость, которой (я полагаю) люди столетиями раньше думали что заполнен … perm или sperm whaleкит. Здесь я имею в виду, что когда знание было ограниченным, то воображение людей было неограниченным, как также воображая, что груди женщин заполнены какойто мазью или жиром, потому что гр.лат. mazos или mastos это груди, но здесь и бол. /рус. масло, а и мас /мазь. Сущет ещё и слово phialфиала как маленький пузырёк (а то и рус. фиалка), что из того же фаллического корня, а также (как я подумал в последнем моменте) фаллическая идея может быть тем связывающим звеном между двумя значениями слова … физика, или physics и physique в анг.! Это должно быть так, потому что науку логично представить себе образованной около корней 'fis' и 'fut', или в анг. fission & fusion, как два противопоставляющиеся процесса анализа и синтеза (позвольте мне не заходить здесь в детали), но это не связано с нашим телом; однако если фаллосбутон входит в игру, то тогда тело может быть воображено как некоторая инъекция из него, что все существа результат его извержения, что по идее так, и тогда 'fis' из науки совпадает из за этого слога и потому что тело тоже раздувается как бы из небольшого цветочного бутона.